At just 4 years'old, perfectly bilingual, she drew and painted her family and offered it to her grandma who came to visit her. From left to right, we can see her Grandma, her brother landing with a paragliding her mum jumping on a trampoline, her sister walking a dog and holding her hand and her dad still in the sky doing paragliding. What's funny is that we don't actually do paragliding but we often see some people paragliding near our place. We don't have a dog neither, but her sister would love to have a dog. The mum doesn't do trampoline, but the sister practices every day to a very good level!
A tout juste 4ans, parfaitement bilingue, elle dessine sa famille et la peint fait pour sa grand-mère. De gauche à droite on retrouve Grandma, son frère avec un parapente maman qui saute sur un trampoline sa soeur qui balade le chien en lui donnant la main et Daddy qui fait aussi du parapente (on ne le voit pas bien car il est encore très haut dans le ciel), Ce qui est marrant, c'est qu'en réalité personne ne fait de parapente, mais elle en voit souvent dans le ciel près de chez elle. Sa maman ne fait pas non plus de trampoline, mais sa soeur oui quasiment tous les jours à un très bon niveau, et enfin, la famille n'a pas de chien mais sa soeur rêve d'en avoir un!
At just 4 years'old, perfectly bilingual, she drew and painted her family and offered it to her grandma who came to visit her. From left to right, we can see her Grandma, her brother landing with a paragliding her mum jumping on a trampoline, her sister walking a dog and holding her hand and her dad still in the sky doing paragliding. What's funny is that we don't actually do paragliding but we often see some people paragliding near our place. We don't have a dog neither, but her sister would love to have a dog. The mum doesn't do trampoline, but the sister practices every day to a very good level!
1 Comment
We have been learning a lot about dinosaurs reading books and watching science movies. We went to the museum and to dinosaurs theme park. We did some painting, chalks colouring, stamp printing, art works and 3D dinosaurs with plaster. We also played with dinosaurs, dig them out of frozen ice cubes, made fossiles using salted dough and watch a dinosaur hatching from an egg! We also created volcanoes and made them explode to recreate the end of the dinosaurs. Such a fun and interesting topic raising lots of questions and interest from the children!!
Nous avons appris plein de choses à propos des dinosaures en lisant des livres et en regardant des reportages scientifiques. Nous sommes allés au musée and dans un parc à thème de dinosaures. Nous avons fait des dessins, des peintures, des coloriages géants à la craie, des tampons de dinosaures et même des mini din en 3D avec du plâtre. Nous avons joué avec des dinosaures, creusé des cubes de glaces pour les délivrer, fait des fossiles avec de la pâte à sel et observé un dinosaur sortir de son oeuf! Nous avons aussi fabriqué des volcans en éruption en utilisant du vinaigre et du sodium afin de recréer la fin des dinosaures. Un thème passionant et intéressant à étudier avec les enfants, et qui amème à se poser plein de questions!! Pour améliorer la qualité d'enseignement en classe bilingue (avec les 3-4 ans), je fonctionne avec des ateliers pédagogiques. Ces ateliers ont pour but de répéter des compétences à acquérir sous différentes formes, en variant les méthodes d'apprentissage. Pour les ateliers français, je propose:
- Ateliers de langage et graphisme. - Ateliers de maths et ordinateur. To increase the quality of teaching in a bilingual class (with children aged 3-4), I use centres of activities. The aim is to repeat a specific skill through various activities, using different teaching methods. In French, for example, I suggest: - Language centres - Maths centres and IT Reconnaître les odeurs:
A partir d'un échantillon de menthe, l'enfant doit reconnaître les feuilles qui ont l'odeur de la menthe. Ici, j'ai choisi d'ajouter du basilique et de la citronnelle (feuilles quasi identiques de par leurs formes). Recognising similar smells: From a mint sample, the child has to recognise the leaves that smell mint. Here, I chose to add basilic and lemon leaves (lemon leaves have similar shapes). Voici des exemples de portraits dessinés par une enfant de 10 ans, représentant sa famille et ses amis.
Here are examples of portraits drawn by a 10 year old child, representing her family and friends. Voici un atelier de l'alphabet des cinq sens: "Le toucher." Ici, l'enfant s'entraine non seulement à reconnaître les voyelles et les couleurs, mais il apprend aussi à comprendre le fonctionnement d'un tableau à double entrée, de manière ludique. L'enfant utilise principalement son sens du toucher pour imprimer des lettres en pâte à modeler ("Patareve") et les déplacer sur les tableaux. Here is a centre about the alphabet of the five senses: "Touch". The child is not only practicing to recognise colours and vowels in French, but is also learning to understand double entry tables, through fun activities. The child is mainly using her sense of touch to print the letters using playdough ("Patarev") and move them on the tables. On retrouve deux niveaux de difficulté: - Premier tableau avec les couleurs et les lettres inscrites partout. Il suffit de poser la pâte à modeler sur la case identique. - Deuxième tableau sans aide visuelle. We can find two levels of difficulty: - The first table has colours and letters written everywhere. It makes it easier to place the playdough in the right box. - The second table has no visual aid. L'enfant n'a pas encore 3 ans et s'amuse en apprenant! The child is not yet 3 but able to learn so much while playing! A l'école publique (français), les élèves ont appris à taper le rythme de la 'Cup Song' avec un gobelet. Ici, Sheryn, 10 ans, a décidé d'apprendre les paroles en anglais. Voici une petite démo... At the local public school (in French), the pupils have learnt to bit the rythm of the 'Cup Song'. Here, Sheryn, aged 10, has decided to learn the lyrics in English. Here is a little demonstration... Pour ses 5 ans, ce grand garçon vient de recevoir des légos (8-14). Il est capable de suivre les instructions tout seul, tout en ayant une conversation bilingue. (compréhension orale en français et production en anglais). For his 5th bithday, this big boy has received legos (8-14) and is able to follow the directions all by himself, while having a bilingual conversation. (listening French & answering back in English). Voici une chanson sympatique pour les enfants "Le chant des abeilles". Here is a nice French song for children "Le chant des abeilles". Pour l'accompagner, nous avons fabriqué une petite abeille musicale. Une fiche détaillée du bricolage est en préparation. To go with this song, we have made a little musical bee. A detailed worksheet for this craft is about to be designed. Et pour finir:
And finally: |
Classe Bilingue
Comprendre... parler... lire... écrire... "La classe!" Archives
October 2016
Categories
All
|